宁德生活圈

网站首页 信息互动 > 正文

酬乐天扬州初逢席上见赠原文及翻译注音

2022-09-09 21:49:23 信息互动 来源:
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于酬乐天扬州初逢席上见赠原文及翻译注音这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《酬乐天

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于酬乐天扬州初逢席上见赠原文及翻译注音这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《酬乐天扬州初逢席上见赠》 ——刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

2、 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

3、 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

4、 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

5、《使至塞上》——王维单车欲问边,属国过居延。

6、征蓬出汉塞,归雁入胡天。

7、 大漠孤烟直,长河落日圆。

8、萧关逢侯骑,都护在燕然。

9、《岳阳楼记》【原文】范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

10、越明年,政通人和,百废具兴。

11、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

12、 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖: 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯; 朝晖夕阴,气象万千。

13、此则岳阳楼之大观也。

14、前人之述备矣。

15、然则,北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。

16、览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开; 阴风怒号,浊浪排空; 日星隐曜,山岳潜形; 商旅不行,樯倾楫摧; 薄暮冥冥,虎啸猿啼。

17、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

18、 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 沙鸥翔集,锦鳞游泳; 岸芷汀兰,郁郁青青。

19、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧; 渔歌互答,此乐何极! 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

20、 嗟夫! 予尝求古仁人之心,或异二者之为。

21、何哉? 不以物喜,不以己悲。

22、居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君: 是进亦忧,退亦忧。

23、然则,何时而乐耶? 其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤! 噫! 微斯人,吾谁与归! 时六年九月十五日。

24、【译 文】庆历四年的春天,滕子京被贬谪当巴陵郡的太守。

25、到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废了的事情,都兴办起来。

26、于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代和当代名人的诗赋刻在楼上,嘱托我写篇文章来记叙此事。

27、 我看那巴陵美好的景色(全集中)在一个洞庭湖。

28、(它张开大嘴),衔着远处的山岳,吞进(奔腾的)长江,浩浩荡荡,广阔无边;从早到晚,一天之间,时而阳光明媚,时而天色阴沉,景色千变万化。

29、这就是在岳阳楼上所见到的宏伟景观。

30、(关于这些)前人的记述已经很周详了。

31、既然如此,那么,(这个地方)往北可通巫峡,往南可到潇水和湘江,被贬斥的官员和文人墨客,常常在这里聚会,他们观赏景物时所触发的感慨,该不会没有差异吧? (要是)阴雨连绵下个不停,整月都不放晴,冷风怒吼,浑浊的巨浪直冲云天,太阳隐没了光辉,山岳不见了踪影;商人旅客无法通行,(否则)船只会(被巨浪)砸成碎片;才近黄昏,一片漆黑,(巨浪)像虎在吼叫,像猿在哀鸣。

32、(在这时你如)登上这座楼啊,就会有一种因为远离国都和家乡而无比怀念它们,担心、害怕(有人在朝廷)说坏话或指责自己,(只觉得)满眼凄凉,感慨到极点因而悲痛不已的心情了。

33、 至于(到了)春风和暖,阳光明媚(的季节),(洞庭湖)波澜不起,湖光天色,上下相映,一片碧绿,广阔无边;沙滩上的水鸟时飞时止,鳞光闪闪的鱼群,时浮时潜;湖岸上和沙洲上的芷草兰花,香味浓郁,一片翠绿。

34、有的夜晚,大片的云雾全消散了,皎洁的月光一泻千里。

35、浮动在波涛上的月光,像跃动着的金块;静止的月影,像沉在湖底的玉璧。

36、渔人的歌声互相应和,这种乐趣哪有穷尽!(这时)登临这座楼,就会有一种心胸开阔,精神愉快,荣耀耻辱一并忘却,端起酒杯,当风畅饮,而喜气洋洋的心情了。

37、 我曾经探求过古代道德高尚的人的思想感情,或许跟上述两种情况下的表现不同,这是什么原因呢?(他们从)不因客观环境和自己的得失而高兴或悲伤;(这种人)身居高高的朝廷,就忧虑那黎民百姓;身在偏远的江湖,就忧虑自己的国君。

38、因此,在朝做官时也忧虑,退隐江湖时也忧虑。

39、(既然)如此,那么什么时候他们才能快乐呢?大概他们一定会这样说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。

40、啊!没有这种人,我跟谁同道呢? 写于庆历六年九月十五日《桃花源记》【原文】陶渊明晋太元中,武陵人,捕鱼为业。

41、缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。

42、夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

43、渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

44、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

45、便舍船,从口入。

46、初极狭,才通人;复行数十步。

47、豁然开朗。

48、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

49、阡陌交通,鸡犬相闻。

50、其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。

51、见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。

52、便要还家,设酒杀鸡作食。

53、村中闻有此人,咸来问讯。

54、自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。

55、同今是何世,乃不知有汉,无论楚晋。

56、此人一一为具言所闻,皆叹惋。

57、余人各复延至其家,皆出酒食。

58、停数日辞去。

59、此中人语云:“不足为外人道也。

60、” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

61、及郡下,诣太守说如此。

62、太守即遣人随其往。

63、寻向所志,遂迷,不复得路。

64、 南阳刘子骥,高尚士也。

65、闻之,欣然规往,未果,寻病终。

66、后遂无同津者。

67、【译 文】晋朝太元年间,有位武陵人以捕鱼为生。

68、一天他沿着溪水向前走,忘了路程的远近,忽然遇见一片桃林,生长在溪水两岸,有数百步大,桃林中没有其它杂树,芳草鲜艳美丽,花瓣飘落,纷纷扬扬。

69、 渔人非常惊奇。

70、又往前走,想走完这片桃林。

71、在桃林尽头溪水发源的地方,便看见一座山。

72、山上有个小洞,里面仿佛象有光亮。

73、渔人便离船登岸,从洞口进去。

74、起初洞很狭窄,仅能够通过一个人。

75、又走了几十步,突然开阔明亮起来,那里土地平坦开阔,房屋整齐有序,有肥沃的田地,美好的池塘和繁茂的桑竹之类。

76、田间小路纵横交借,到处都可以听到鸡鸣犬吠之声。

77、往来行走和在田间耕作的男女们衣着都象外面的人。

78、这里老人和孩子都显得十分快乐,见到渔人非常惊讶,问他从哪里来,渔人都一一作了回答。

79、于是邀请渔人到家中。

80、摆酒杀鸡来招待他。

81、村里人听说有这样一位来客,便都来打听消息。

82、他们说自己的祖先因躲避秦朝时的战乱,带领妻子儿女及同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去;于是与外面的人断绝往来。

83、问他们如今是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋了。

84、渔人把自己在外面的见闻一一说给他们听,他们都叹息惋惜。

85、之后,其他人也分别将渔人请到家中,拿出酒食款待他。

86、渔人住了几天,才告辞离去。

87、村中人嘱咐渔人说:“不值得向外面人提起这里的事。

88、”渔人出来后,找到自己的船,便顺着来路回去,处处留下记号。

89、到了郡城,去见太守说了此事。

90、太守立即派人随他前往,寻找先前留下的记号,竟迷失了方向,再也没有找到那条路。

91、 南阳刘子骥是一位高尚的名士,听说此事,高兴地计划前往,没有去成,不久就病故了。

92、此后就再也没有问路寻访桃花源的人了。

93、《送杜少府之任蜀州》【原文】[唐]王勃城阙辅三秦,风烟望五津。

94、 与君别离意,同是宦游人。

95、 海内存知己,天涯若比邻。

96、 无为在歧路,儿女共沾巾【译文】我身在被三秦牢牢护卫着的京都长安, 遥望蜀地的五津,笼罩着苍茫的风烟。

97、 我与你相别,有道不尽的依依的情意, 同是宦游人,怎能忘风雨同舟的情感。

98、 四海之内呵,何处没有知心的朋友呢, 迢遥的天涯哟,仿佛比邻一样隔不断。

99、 少府呀,莫要在三岔路口分手的时候, 若儿女一样,涔涔的热泪打湿了巾衫。

100、《望岳》【原文】[唐]杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。

101、造化钟神秀,阴阳割昏晓。

102、 荡胸生层云,决眦入归鸟。

103、会当凌绝顶,一览众山小。

104、【译文】你若问—— 那五岳之首的泰山到底如何? 你便是走出那古老的齐鲁国门, 也仍可远瞻那青青的峰顶飘渺入云。

105、 大自然将千万种神奇秀丽集此一身, 山南山北同一时辰,分割为早晨与黄昏。

106、 深吸口气,层层云朵荡涤着胸中的万壑, 睁大眼睛,归来的鸟儿飞入你的眼神。

107、 一定要攀登到山的绝顶, 在那里, 俯瞰群山,高山会立刻矮小几分。

108、《春望》【原文】杜甫国破山河在,城春草木深。

109、感时花溅泪,恨别鸟惊心。

110、 烽火连三月,家书抵万金。

111、白头搔更短,浑欲不胜簪。

112、【译文】长安沦陷了,只有山河依旧,春天的古城,只有荒草野树深深。

113、感慨时局,看到花儿也落泪,怅恨离别,听到鸟鸣也觉动魄惊心。

114、战乱的烽火已持续了三个月,能得到一封家信,真抵得万两黄金。

115、搔首白发,白发日益稀少,簪子几乎都无法在发上别稳。

116、《无题》【原文】李商隐来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。

117、 梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。

118、 蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。

119、 刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!【译文】相会艰难离别更难,更何况时值暮春,东风无力,百花凋残。

120、春蚕直到身死才停止吐丝,蜡烛化为灰烬才脂尽泪干。

121、你清晨揽镜,该会忧虑青春容颜的消逝;凉夜吟诗,当更感到月光的凄寒。

122、蓬山仙境,此去路途也许不算太远,但愿青鸟仙使能常为我殷勤地试探试探看。

123、《爱莲说》【原文】周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。

124、晋陶渊明独爱菊,自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

125、 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

126、噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何?牡丹之爱,宜乎众矣!【译文】水里、陆上、草本、木本的花,可爱的很多。

127、晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花。

128、从唐朝以来,世间的人非常爱牡丹。

129、我却独喜爱莲花,(它)从淤泥里长出来却不沾染(污浊),经清水的洗涤却不妖艳,内里通达,外观正直,不东攀西附,不枝杈横生,芳香远播,越发清芬,笔直地、纯洁地耸立着,(只)可供人在远处观赏,却不许(谁)以轻佻的态度玩弄啊。

130、 我认为,菊花是花中的隐士,牡丹是花中的富豪,莲花则是花中的君子。

131、唉,钟爱菊花的,陶渊明之后就很少听到了;钟爱莲花的,同我一样的还有谁?钟爱牡丹的,当然人数众多了!《送东阳马生序》【原文】宋 濂余幼时即嗜学。

132、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

133、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

134、录毕,走送之,不敢稍逾约。

135、以是人多以书假余,余因得遍观群书。

136、既加冠,益慕圣贤之道。

137、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

138、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

139、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请; 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复; 俟其欣悦,则又请焉。

140、故余虽愚,卒获有所闻。

141、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

142、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

143、寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

144、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人; 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

145、盖余之勤且艰若此。

146、 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣; 坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣; 有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录, 假诸人而后见也。

147、其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。

148、余朝京师,生以乡人子谒余。

149、撰长书以为贽,辞甚畅达。

150、与之论辨,言和而色夷。

151、自谓少时用心于学甚劳。

152、是可谓善学者矣。

153、其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

154、【译文】我年幼时就酷爱读书。

155、(因为)家里穷。

156、不能买书来看,(所以)经常向藏书的人家借,(然后)亲手抄写,掐着日子还(给人家)。

157、(遇到)天特别冷(时),砚台里的冰冻得很硬,手指头也不能屈伸,(但我)不敢放松。

158、抄完后,(赶快)把书送还,不敢有一点点过期。

159、所以人家大多把书借给我,因此我能够读到大量的书。

160、成年以后,(我)更加仰慕圣贤的学说,又苦于没有才学渊博的老师和有名望的人接近、来往(向他们求教)。

161、(为了这),(我)曾经跑到百里以外,向当地的有才学的老前辈,捧着经书请教。

162、老前辈德高望重,学生们(多得)挤满了他的书房,(而他)从来没有把言辞和脸色放温和一些。

163、我站着陪侍在(他的)跟前,提出疑难,询问道理,弯着身子侧着头(向他)请教;有时遭到他的训斥,(我的)态度(就)更加恭敬,礼节(就)更加周到,不敢说一个字顶嘴;等他高兴了,就再(向他)请教。

164、所以我虽然很笨,终于获得到了教益。

165、当我(外出)从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山大沟里赶路,深冬寒风凛冽,大雪有几尺深,脚都冻裂了失去了知觉;到了客舍,四肢僵硬得都不能动弹,仆人拿热水给我冲洗,(再) 拿被子给我盖上,好久才暖和(过来)。

166、(我)住的旅店,一天(只给我)开两顿饭,没有鱼肉(一类)美味的享用。

167、住在一起的同学们都身穿用丝绸做的华丽服装,戴着镶有珠宝的红缨帽,腰上佩着白玉环,左面挎着刀,右面挂着香囊,(打扮得)光彩照人,俨然天神一般;我却穿着旧棉袍破衣服出入于他们中间,一点也没有羡慕(他们)的想法。

168、因为(我)心里面有值得(自己)快乐的东西,(也就)不感到吃穿的享用不如别人了。

169、大致说来我的勤奋艰苦就是这样。

170、 现在这些学生在国子监读书,朝廷天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,没有挨冻挨饿的忧虑了;坐在高大宽敞房屋之下读着《诗》《书》等经典,没有东奔西跑的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到解答的了;一切应有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到了。

171、(如果)他们学业(还)不精到,德行(还)有不具备的,(那就)不是智力低下,而是思想不像我那样专注罢了。

172、难道是别人的过失吗? 东阳县的学子马君则,在国子监已经两年了,同辈的人很称赞他的才能。

173、我来到京城朝见(皇上),马生以同乡晚辈的身份来拜见我。

174、写了一封长信作为进见礼,语句非常流畅清楚。

175、和他谈论分析问题,(他)言语温和,面色和悦。

176、自己说少年时在学习上很刻苦用心。

177、这个人可以说是好学的人了。

178、他将要回去探望他的父母,我特意讲了求学的艰难来勉励他。

179、《水调歌头》【原文】苏轼明月几时有? 把酒问青天。

180、不知天上宫阙, 今夕是何年。

181、我欲乘风归去,又恐惊楼玉宇,高处不胜寒。

182、起舞弄清影, 何似在人间!   转朱阁, 低绮户, 照无眠。

183、不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。

184、但愿人长久, 千里共婵娟。

185、【译文】朗照万物的明月呵! 你何时开始第一次出现? 手持酒盏,醉问青天。

186、 神秘莫测的天上世界呵! 也不知此地是何处? 也不知此时是何年? 我真想驾驭着清风, 回到那遗世飘渺的空间, 又恐怕那月亮上的琼楼玉宇, 受不得那高处严寒。

187、 独立起舞,自弄清影, 还是不如人间。

188、 月华转动轮波, 移过朱色的楼阁, 移过窗帘的绮罗, 照着失眠中的我。

189、 明月呵,对人 该没有什么怨恨, 为什么你独自团圆, 全然不顾人间的离索。

190、 唉!人生有悲愁、有欢乐, 有离别、有欢合, 正如明月有晴、有阴、 有圆、有缺, 自古以来,就难以两全。

191、 只希望人能健康长在, 千里之外,共对一轮明月。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。


免责声明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: